LA HORA DEL BLUES
Diccionario de Terminología Blues
Aquí encontraréis un diccionario de terminología relacionada con el blues, tanto en su vertiente musical como en los modismos más usados por los bluesmen de todos los tiempos. Poco a poco y a medida que el tiempo nos lo permita iremos añadiendo nuevos términos
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
- A & R MAN (Artist &
Repertory Man):
Director
artístico
"Lloyd Glenn era un gran pianista, muy creativo. Era lo que se llama un
A & R Man. Tenia a su cargo todo lo concerniente al aspecto
musical de cada proyecto. Se encargaba de buscarme los temas que yo tenía que
grabar. Primero me los tocaba al piano supervisaba todas las tomas y lo que
tenía que repetirse en cada sesión de grabación" (Entrevista a Ray Charles en "Soul
Bag" 1989)
- A & V
(Alabama & Vicksburg Railroad):
- Línea de
ferrocarril en Mississippi que unía Meridian con Vicksburg pasando por Jackson
"Now when you want to go, want to ride away
Now baby catch the A & V" ("A & V Railroad Blues",
Little Brother Montgomery, 1936)
("Ahora si quieres irte, si quieres irte lejos de aquí
niña, coge el A & V tren")
- ABE:
-
Diminutivo de Abraham Lincoln, presidente de Estados Unidos quien, en 1863,
proclamó la abolición de la esclavitud-
"If my captain asks for me,
tell him Abe Lincoln set me free" ("Second Hand Blues", Sippie Wallace, 1925)
("Si mi amo pregunta por mi.
Dile que Abe Lincoln me ha hecho libre")
- ACE:
- As (en
juegos de cartas
- Dólar
- Sobrenombre del cantante John Marshall Alexander, alias Johnny Ace
(1929-1954) ("Johnny Ace Medley" Johnny Copeland, 1965)
.- Amigo, colega, el primero, el mejor,.el más importante (años 49 y 50). De
esta acepcoión proviene el nombre del grupo The Aces de
Chicago, trío compuesto por los hermanos Myers y el batería Fred Below
- Black Ace:
- As de picas.
- Sobrenombre del bluesman Babe Kyro Lemon Turner (1905-1975(
"I’m the Black Ace
I’m the boss card in your hand
And I’ll play it for you mama
If you please let me be your man" ("Black Ace". Black Ace, 1937)
("Soy el As de Picas,
la mejor carta de tu mano
Jugaré por ti, nena
si dejas que sea tu chico")
- ACTION:
-
Dependiendo del contexto, juego, música, suerte, excitación, "marcha" o acto
sexual.
"Hard luck, hard luck
All the live-long day
I can’t get no action
Out of this old mojo" ("New Mojo Blues". Barbecue
Bob, 1950)
("Mala suerte, mala suerte
en los largos días de mi vida
No puedo encontrar ‘marcha’
Lejos de este viejo mojo")
- AFRICANA,
Música:
- La
autentica música africana proviene originalmente de la zona occidental del
continente africano, donde la música constituye la expresión de mayor vitalidad
y significación. En ese contexto todas las actividades de la comunidad se
realizan con acompañamiento de cantos o danzas, como un arte viviente, dinámico,
que pasa de generación en generación por tradición oral. Contrariamente a la
creencia general que tiende a considerarla como monocorde y sin variedad, esta
música posee una gran variación formal y expresiva, pues cada circunstancia de
la vida posee un tipo de canción particular que se adapta a sus exigencias como
los cantos de trabajo, las canciones de juego, las de cuna, las de amor, las
ceremoniales, las de danza, de iniciación o las bélicas. Sus características más
sobresalientes son su gran riqueza rítmica, especialmente en lo que se refiere a
la marcha paralela de dos o más distintos o poliritmia el fraseo off beat
(tiempo al aire) de las melodías, el timbre de las voces y los instrumentos, la
frecuente utilización de melismi, los efectos de clamor,
lamento, grito y ululato de la voz y los instrumentos de viento
o de cuerda en registros anormales, la forma antifonal a cargo del solista y el
coro o los medio coros, los efectos que van desde la tesitura más grave de la
voz a la más aguda terminando en falsettos, etc. La música
africana no es un arte del pasado ya desaparecida, sino que constituye una
música actual y viva que renueva constantemente sus melodías y ritmos. En esta
música tienen sus raíces el blues y el jazzy la música afroamericana en general,
a los que ha aportado toda una serie de recursos melódicos, rítmicos,
polifónicos, tímbricos y formales.
-
AFRICANISMO:
-
Término que designa los rasgos, características y hechos sociales, folklóricos o
artísticos de procedencia africana. En lo que respecta a la música afroamericana
y al blues pueden encontrarse muchos africanismos como, por ejemplo, el empleo
de escalas con intervalos flexibles alrededor de la tercera y la séptima, el
canto o la ejecución instrumental
en forma de antífona (call and response),
el predominio de la percusión tanto en la sección rítmica como en la melódica,
las palmas en el canto litúrgico, el fraseo en ondulación descendente, la
reiteración temática, el empleo del falsetto que reemplaza al
registro normal del cantante, la incorporación del grito, el zumbido, la
respiración audible y los efectos onomatopéyicos como recursos estéticos de gran
importancia, el reemplazo de las palabras por el canto en scat,
el acento colocado sobre los tiempos o fuera de ellos, el contenido irónico de
las letras de los blues, los cantos de trabajo y en general de toda la música
afroamericana, la concepción organográfica de diversos instrumentos o la
interrupción del discurso musical con exclamaciones, gritos o palabras
inarticuladas.
-
AFROCUBANA, Música:
- En
general todas las islas del Caribe pero especialmente Haiti y Cuba, han retenido
con fuerza y abundancia los patrones culturales africanos en la música, la danza
y el folklore. En todo el Caribe los propietarios de esclavos no se preocuparon
por ejercer un ascendente cultural sobre sus sirvientes. Fue así como los
hombres de color continuaron efectuando sus rituales y tradiciones a pesar de
los rigores de la esclavitud. Con el paso del tiempo, lejos de perder su pureza,
esta música gravitó sobre la de los blancos, cayendo sobre un terreno fértil,
pues no en vano el arte sonoro español llegó a América influido por los
africanos, ya que España sufrió una fuerte influencia negra a través de la
invasión de los musulmanes y merced a los famosos cabildos afro-hispanos de
Sevilla integrados por congos y guineos. Hay que recordar que en el teatro y la
poesía del Siglo de Oro, se emplearon personajes y temas negros y se sirvieron
de la lengua bozalona de los esclavos.
Al igual que las africanas, las melodías afrocubanas son breves. Se desarrollan
de forma pausada, mientras los tambores se mueven sobre tempi
presurosos creando los polirítmos típicos del idioma musical africano y
afroamericano, creando una atmósfera de gran vivacidad y frescura. Predomina la
forma antifonal o responsorial, a cargo de un solista o appón
que es el que ‘levanta’ o inicia el canto, y un coro o dos medios coros (en este
caso el segundo refuerza al primero en la reiteración de las frases).
Diversos ritmos y timbres afrocubanos se han filtrado al blues a través de
distintas danzas que se practicaban en la Congo Square de New
Orleans. En el ragtime y el boogie-Woogie
también se observa esta influencia, sobre todo en artistas como Scott Joplin o
Jimmy Yancey.
- AFTER
BEAT RHYTHM:
-
- Ritmo de
blues en el que se acentúan el segundo y el cuarto tiempo del compás.
- AFTER
HOURS
:
("Después de las horas de trabajo").
. Entre los músicos de blues, momento de reposo después del
trabajo, cuando en el club ya no hay público, en el que los músicos tocan sólo
para ellos y por puro placer.
- En el lenguaje presidiario, momento del día en que los presos pueden disfrutar
de paz y soledad, para poder pensar o meditar.
- AHEAD (To
Go) : GO AHEAD!:
-
Exclamación utilizada para animar a un músico a realizar un solo con su
instrumento.
- AIN'T :
-
Contracción de, según el contexto, am not, are not, have not o is not.
- AIR (On
the air) :
-
Término radiofónico que significa estar en antena, o en el aire.
- AIRPLAY:
- El hecho de pasar una grabación por una emisora de radio.
- ALABAMA:
- Uno de los estados del sur de los Estados Unidos. Por extensión, todo el sur
profundo de los Estados Unidos.
- Alabama Bound: Baile en parejas de principios del
siglo XX
-
ALBERT :
- Uno de los protagonistas de la famosa balada "Frankie & Albert" o
"Frankie & Johnny", en la cual Frankie ve a Alice Fry en brazos de Albert y le
dispara con un revolver
"Frankie went to the corner saloon
didn't go to be gone long
she peeks through the window
do seen Albert in Alice's arms
he's my man and he done me wrong" (Mississippi John Hurt)
("Frankie entró en aquel saloon
no debería haberlo hecho
se acercó a la ventana, miró
y vio a Albert en los brazos de Alice
El es mi amor y me ha traicionado")
- ALIUS
BROWN:
- Sheriff
del Condado de Jefferson, célebre por ir siempre montado en un caballo blanco
quien, según la leyenda, perseguía y atrapaba a los esclavos negros fugitivos y
los devolvía a sus amos.
"Here comes Alius Brown, baby
riding after me
Here comes Alius Brown, baby
riding after me.
I'm going back to Birmingham" (W.C. Handy, "Father of the Blues")
("Ya viene Alius Brown, nena
cabalgando tras de mí
Ya viene Alius Brown, nena
cabalgando tras de mí.
Volveré a Birmingham")
-ALKY (ALKI,
ALCHI) :
-
Alcohol.
- Whisky de muy baja calidad.
- Persona alcohólica asociada al mundo de los vagabundos sin trabajo.
-ALKY
COOKING:
-
Destilación y fabricación ilegal de bebidas alcohólicas.
-ALL'ROUND:
-
Universal, de todas partes, de todos los sitios.
- Hombre mañoso, hábil con las manos, un "manitas2 (Bo Carter, "All 'Round Man",
1936)
- ALLEY:
- Calle,
callejón de mala fama.
"I got to move in the alley
I ain't allowed in the street" (George Carter, "Rising River
Blues")
("Tengo que ir al callejón
no me permiten estar en la calle")
"I went slippin' round the corner
runnin' up alleys too
watching to see my woman
trying to see what she's going to do" (Blind Lemon Jefferson, "Pneumonia Blues")
("He vagado por muchos rincones
y también por callejones
intentando encontrar a mi chica
y saber lo que va a hacer")
- Alley
Music:
Música
fuertemente anclada en la tradición negra y especialmente "auténtica". En una
grabación en directo, Buddy Guy presenta el tema "I've Got Right To Lome My
Woman" diciendo "That's what you call alley music"
("Esto es lo que llamáis música auténtica")
-Alley Rat:
Ladrón,
ratero.("Alley Rat", Kimmy Blythe, 1928)
-Alley
Woman:
Prostituta ("Alley Woman Blues", Blind John Davis, 1938)
-In the Alley (Put someone...) : Entre los músicos de
blues, tocar o interpretar algo realmente auténtico.
- ALLEY
FIDDLE.
-
En el
blues, y también en el jazz, modo primitivo de tocar el violín
- ALLIGATOR:
- Caimán.
- Término utilizado por los músicos negros de blues y jazz en los años 30,
especialmente en la zona de New Orleans, para designar a los músicos blancos que
interpretaban su música.
“We’d call them alligator… because
they were the guys came to
swallow everything we had to learn” (Entrevista a Louis Armstrong )
“Les llamábamos alligator… porque eran los tipos que venían a engullir de un
trago todo lo que habíamos aprendido”.
- Fan, aficionado al blues y el jazz.
- Nombre de una de las compañías discográficas más importantes de blues fundada
en Chicago en 1971 por Bruce Iglauer.
- ALL-IN-CHORUS:
-
Chorus en el que intervienen todos
los instrumentos de la orquesta y que generalmente se aplica al último
chorus de una versión.
- ALL STAR BAND, ALL STAR ORCHESTRA:
- Grupo u
orquesta formada por destacados solistas, músicos de renombre o “estrellas”
- AMEN CORNER:
- En las
iglesias baptistas zona situada a la derecha del púlpito donde se colocan los
practicantes más fervorosos que corean el sermón con exclamaciones como “amén”
(“There is a preacher in the
pulpil
Bible in his hand
And the sisters was back in the
amen corner
Hollering: That’s my man”) (“I’m Alabama Bound”. Papa Charlie Jackson,
1925)
(El predicador está en el púlpito
con la Biblia en la mano
Y las hermanas en el “amen corner”
Gritando: Este es mi hombre”)
- ANGOLA:
- Aldea en
el condado de West Feliciana Parish donde estaba situada la Granja Penitenciaria
del Estado de Louisiana. Es quizá la mayor y más celebre de todas las granjas
penitenciarias. Se trata de una antigua plantación de Louisiana, a unos 80 km.
Al sur de Natchez con una extensión de varios miles de hectáreas. Leadbelly,
Robert Pete Williams, Guitar Welsch entre otros músicos cumplieron condena en
ella.
(“They told me I had to go down
To Angola
An’ cultivate some land
I stood before the judge he cried out:
Now I’m gonna give you some time,
man”) (“Woman Done Me In”, Otis Webster, 1960)
(Dijeron que iba a ir
a Angola
y cultivar la tierra.
En pie, ante ej juez que me chilló:
Voy a imponerte una condena”)
- APOLLO:
- Famoso
teatro de musc-hall situado en la calle 52 en Harlem. Inaugurado sobre 1880, fue
uno de los locales emblemáticos de la cultura negro-americana de los años 20, en
los que Harlem se convirtió en un distrito totalmente ocupado por la población
de color. Su apogeo se produjo en la década siguiente, gracias a quine fue su
propietario hasta 1961, Frank Shiffman. Por su escenario pasaron los grandes
nombres de la época como Bessie Smith, Ida Cox, Cab Calloway etc e incluso en
años posteriores, James Brown.
- APPLE (Big Apple):
- Manzana
(gran manzana)
- Sobrenombre de la ciudad de New York y, por extensión, de cualquier gran
ciudad del norte de los Estados Unidos (“Bid Apple Blues”, Robert McCoy, 1938)
- Tipo de baile de moda del período swing de 1935 a 1940.
- APPOGGIATURA:
- Adorno
musical consistente en una pequeña nota sin valor efectivo, escrita delante de
la nota principal. Sobre esta pequeña nota recae el acento antes de gravitar
sobre la principal. Es un recurso muy empleado en el blues y el jazz.
- ARRANGEMENT:
- Forma de
instrumentar una melodía. Existen dos tipos: el oral o
head arrangement, en el que los
músicos se ponen de acuerdo verbalmente en los ensayos sobre la distribución y
el órden en que deben efectuarse los diferentes solos o
ensembles. Y el
written arrangement, donde un
arreglista o compositor distribuye la forma en que han de combinarse los
instrumentos en una partitura, creando asimismo las variaciones que crea
convenientes del tema principal.
- ARRANGER:
- Musico
encargado de escribir o idear arreglos o instrumentaciones partiendo de un tema
original.
- AS WRITTEN:
-
Indicación que se escribe en una partitura para indicar que determinado pasaje
debe ser interpretado tal como está escrito, sin variación alguna.
- ASH:
- Ceniza
(“I’ve got plenty money
Don’t have many friends
I just keep on riding until that
highway
ends.
Well when I
die
Just keep one thing on mind
Well, spread my ashes all on
Highway 59”)
(“Highway 59” Roy Hawkins, 1952)
(“He ganado
dinero
pero no tengo muchos amigos
Solo puedo seguir cabalgando hasta
el final de esta autopista.
Cuando muera
solo os pido una cosa
que esparzáis mis cenizas
por la Autopista 59).
- Uno de los ingredientes utilizados para realizar prácticas mágicas
(“I’ve put ashes on my swet papa’s
bed
so that he can’t slip out”) (“Sundown Blues”, W.C. Handy, 1926)
(“He puesto ceniza en la cama de mi padre
para que no pueda despertarse”)
- Semen, esperma
- Ash Hauler:
Amante
- Haul Ashes:
(esparcir
las cenizas)
- Irse,
desparecer, esfumarse.
- Atacar, herir, golpear a alguien
- Expresión popular para “hacer el amor”, empleada indistintamente para ambos
sexos
- ASS:
- Término
popular de arse, culo.
(“I had a girl
I had her in the grass,
I had that bitch
I had her in the grass
One day she got scared
And a snake run up her big
ass”) (“Winin’ Boy”, Jerry Roll
Morton, 1938)
(“Estaba con una chica
echados en la hierba,
tenia aquella preciosidad
echada en la hierba.
Un dia se asustó,
una serpiente subía por su enorme culo”)
- Individuo, persona.
- Como sufijo, ass o
asse refuerza el sentido de la
palabra.
- ATTACK:
-
Intensidad, fuerza con que un músico ejecuta las notas. De suma importancia en
blues, suele identificarse con la virilidad, la masculinidad o la agresividad,
aunque en algunas ocasiones, puede suavizarse `para imprimir una mayor
flexibilidad o expresividad al lenguaje musical.
- AUNT:
- Tia
- En la época de la esclavitud, era un término corriente con el que los blancos
se dirigían a una mujer de color de una cierta edad (“Aunt Caroline Dyer”
Memphis Jug Band, 1940)
- Homosexual, también de cierta edad.
- AUTOMOBILE:
- Automóvil
- Metafora frecuentemente utilizada para designar a una mujer y conducirla (drive)
hacia el acto sexual.
- AXE:
- Entre los gangsters, designaba el arma que se llevaba escondida en una
funda de instrumento.
- En argot, por extensión cualquier instrumento, especialmente saxo o
guitarra. El guitarrista de Chicago Son Seals era conocido como "Bad Axe" por la
fuerza y la fiereza en el escenario.
- B. & O.:
-
Abreviatura de la línea de ferrocarril entre Baltimore (Maryland) y Saint Louis
(Missouri) pasando por Cincinnati
(“I’m going to act like a rambler
And I can’t stay home no more
Because the gal I love
She rode that B & O”.) (“B & O nº
2” Blind Willie McTell 1933)
(“Voy a volverme un caminante
No puedo quedarme mas en casa
Porque la mujer que amo
Se ha subido a aquel B & O”)
- B.B.:
- Sobrenombre del bluesman Riley Ben King, conocido como B.B. King.
Proviene de la época en que fue contratado como animador y locutor de
continuidad en la emisora WDIA de Memphis, la primera emisora de radio
totalmente gestionada por gente de color en Estados Unidos. Después del éxito de
King en su primera aparición patrocinada por la marca “Pepticon”, se le
encomendó otro espacio, esta vez patrocinado por “Sepia Swing Club”. En este
punto se consideró necesario que tuviera un apodo que el público recordara con
facilidad. Primero se llamó “Beale Street Blues Boy”, luego lo cambió por “Blues
Boy” hasta que, finalmente, quedó abreviado en “B.B.”
- Sobrenombre del también bluesman Gary “B.B” Coleman.
- BABY (Babe):
- Bebé,
niño/a
- Baby, Baby doll: Muñeca, chica
guapa
(“So long, baby so long,
Why did you tell all the people
That I done you wrong?
Don’t tell nobody, dear
That I was so good to you”) (“So long” Lightnin’ Hopkins, 1948)
(“Hace tanto tiempo, muñeca, tanto tiempo
¿Por qué les dijiste a todos
Que te he tratado mal?
No le dijiste a nadie, cariño,
Que fui bueno contigo”)
- También en sentido inverso puede traducirse como hombre, chico, tio.
(“My baby came to me
with the tears rolling down his face
Babe, I’m sory for you
But some other woman has taken your place”) (“My Man Blues”, Alice Moore, 1929)
(“Mi chico se acercó
con lágrimas cayendo por sus mejillas
Mi niña, lo siento por ti
Pero hay otra mujer en tu lugar”)
– Forma de llamarse, entre colegas, que podría traducirse como “tio”
- Algunos bluesmen usaron el sobrenombre de Babe o Baby como, por ejemplo,
Jewell “Babe” Stovall (1907-1974), Charles Henry “Baby” Tate (1916-1972), “Baby
Face” Leroy Foster (1919-1959), Robert “Baby Boy” Warren (1919-1977) o Smokey
“Babe” (alias Robert Brown 1927-1975),
- BACK O’TOWN:
- Barrio
muy popular en Nueva Orleans al norte de Rampart Street.
- BACKDOOR:
- Puerta
trasera.
(“Give me one key, mama
to your backdoor
You never be bothered, babe
With me on the front no more”) (“All Night Long”, Skip James, 1964)
(“Dame la llave, cariño
de la puerta de atrás.
Y ya no tendrás que preocuparte, mi niña
Por verme rondando en la puerta principal”)
- Backdoor Man:
Hombre que
entra por la puerta de atrás, amante.
(“I’m a backdoor man
Well, the men don’t know
But the litlle girls
Understand.
When everybody’s trying to sleep
I’m somewhere makin’ my midnight creep
Every morning the rooster crow
Something tells me I got to go”) (“Backdoor Man”, Howlin’ Wolf, 1950)
(“Soy el amante que entra por la puerta de atrás.
Los hombres no lo saben
Pero las chicas lo entienden muy bien.
Cuando todo el mundo duerme,
yo voy por todas partes haciendo la ronda de medianoche.
Y cada mañana cuando el gallo canta
Algo me dice que es el momento paa irme”)
- Culo, Ano.
- BACKGROUND:
- Fondo
musical que ejecutan los instrumentos de la sección rítmica o melódica para
respaldar los solos. Puede ser escrito o improvisado.
- BACKWATER:
- Agua estancada y sucia.
- Inundación
(“Backwater
is risin’
Come in my windows and doors
I leave with a prayer in my heart
Backwater
don’t raise no more.
Children
standin’ screamin’
Mama, we ain’t got no home
Papa says to the children
Backwater
left us all alone”) (“Risin’ High Water Blues”, Blind Lemon Jeferson, 1927)
(“El agua sube y sube
Entra por
las ventanas y las puertas
Salgo corriendo mientras rezo
Pidiendo que el agua no suba más.
Los niños lloran y gritan
Mamá, ya no tenemos casa
Y su padre les dice
La inundación nos ha dejado sin nada”)
- BAD:
- En
sentido literal, malo.
– Término que significa exactamente el contrario de su sentido literal, es
decir, bueno, excelente, sólido, guapo. (“Earl Hooker was the
baddest guitar player around
Chicago”) (Entresacado de una entrevista a Pinetop Perkins) (“Earl Hoker era el
mejor guitarrista de todo Chicago”)
- Arrogante, presuntuoso
– Bad Boy:
- Un negro malvado (visto por los blancos)
- Un negro que realiza una acción positiva para la comunidad negra (visto por
los suyos).
- Bad Luck:
- Mala
suerte, mala pata, gafe, cenizo.
(“Got me accused of murder
I never harmed a man
Got me accused of forgerty
I can’t ever write my name
Bad luck, bad luck is killin’ me
I just can’t stand no more of that third degree”) (“Third degree”, Eddie Boyd,
1950)
(“Me acusaron de asesinato
y nunca le hice daño a nadie.
Me acusaron de falsificador,
Y casi no sé ni escribir mi nombre.
La mala suerte, la mala suerte me está matando
No voy a salir vivo de esta”)
- Eufemismo para designar la discriminación racial.
- Bad Man:
-
Connotación positiva. Hombre fuerte, atractivo, bien vestido y camelador, que
atrae a las mujeres.
-
Too Bad:
- ¡Lástima!. ¡Qué lástima!
- Por inversión del sentido, ¿Maravilloso!, ¡Estupendo!
- BAKE:
- Cocinar
en el horno
- Baker:
- Panadero.
- La imagen tan corriente de los pasteles redondos (jelly
roll) para designar los órganos sexuales se presta a numerosas
extensiones de este significado, tales como
biscuit roller, kitchen man) como la del panadero que se asocia al
amante.
(“Jelly roll, jelly roll,
Ain’t so hard to find
There’s a baker shop in town
Bakes it brown like mine”) (“New Jelly Roll Blues” Peg Leg Howell, 1927)
(“Dulce redondo, dulce redondo
no es tan difícil de encontrar
Hay una panadería en la la ciudad
Que lo cuece en el horno como el mio”)
- BALL:
- Baile
- Besar, fornicar
- Balls:
-
Testículos, pelotas.
- Blue Balls:
-
Enfermedades venéreas, sífilis, viruela u orquitis.
- To Have A Ball:
- Pegarse
una juerga, pasarlo bien, especialmente con connotaciones sexuales
(“We had a ball on the floor
on the kitchen
on the second
on the third
on the fourth
When it got too thight
We started cuttin’ it
down
Had to fall down on the ground”) (“Old Man Town” Bukka White, 1968)
(“Lo pasamos bien en el salon
en la cocina
en el segundo piso
en el tercero
en el cuarto
Cuando llegamos a lo mejor
empezamos a hacer el amor
y caímos a suelo”)
- Ball And Chain:
- Bola y
cadena de un preso en trabajos forzados
- Esposa o compañera estable.
- Ballin’ The Jack:
- El origen
de la expresión se encuentra probablemente en el lenguaje de los ferroviarios.
Jack entre los negros significa
locomotora y ballin’ the jack
evoca la imagen de un tren a gran velocidad, y la metáfora de esta imagen es
realizar el acto sexual.
- El término también se emplea para designar un tipo de danza muy popular a
principios del siglo XX, que incluía palmadas y cánticos mientras la parte
superior del cuerpo permanece inmóvil y la mímica del baile queda a cargo de la
cadera y los miembros inferiores, que se mueven imitando la ondulación de la
serpiente.
- En el terreno del blues esta expresión significaba un estilo de vida y un
comportamiento libre y relajado. En el lenguaje del juego significa jugárselo
todo a una carta.
- Eight Ball:
Octava
bola. La octava bola del billar americano es de color negro y por extensión
designaba a los negros.
- Kotch Balls:
Juego de
cartas muy popular entre los negros del sur de los Estados Unidos.
- Razor Ball:
Nombre
empleado en algunos estados para calificar una velada nocturna que fácilmente
podía degenerar en una trifulca o pelea.
- Snow Ball:
Bola de
nieve. Término peyorativo para nombrar a un negro.
-
BALLAD:
- Balada.
Composición melódica, generalmente lenta, interpretada normalmente por orquesta.
-
BALLYHOO:
- Reclamo
publicitario consistente en una parada musical que interpretaba música en la
puerta de un club para animar a la gente a entrar en el mismo.
- BAND:
- Pequeña
formación orquestal
- Mujer
– Band Man:
- Músico de orquesta que destaca más en la interpretación de los
arreglos o las partes colectivas de un tema, que en la realización de solos
- Big Band:
-Orquesta
de entre ocho a quince/veinte músicos aglutinada en torno a dos secciones, la
sección rítmica (piano, bajo, batería y a veces guitarra) y la melódica o
instrumental (trompetas, trombones y otros instrumentos de viento). Más
importante que el número de músicos que integraban una
big band, era la naturaleza misma del
repertorio que interpretaban, con unos arreglos característicos de este tipo de
formaciones. Las big bands
tuvieron su periodo de esplendor en la época del
swing, para ir desapareciendo poco a
poco, sobre todo debido a razones económicas.
- Brass Band (también Marching Band):
- Orquesta
de unos diez músicos en la que predominan los metales (brass),
acompañados de otros instrumentos improvisados como
washboards, latas… Aparecidas en
Nueva Orleans hacia 1865, servían de acompañamiento a casi todas las
manifestaciones populares como funerales,
fish fry, reuniones religiosas o masónicas, fiestas…. Después de un
largo declive, en los años 80 tuvieron un nuevo auge gracias a formaciones como
la “Dirty Dozen Brass Band”.
- House Band:
- Banda u orquesta fija residente en un mismo local.
- Jug Band:
- Banda que
utiliza preferentemente instrumentos improvisados, como el
jug (botella medio llena de agua en
la que se sopla para extraer un sonido de bajo o contrabajo), el
kazoo o el
washboard, junto a las guitarras o
mandolinas o armónicas. Las primeras jug
bands aparecieron en Louisville, Kentucky a partir de 1915. Fueron
también muy populares en los años 20 en Cincinnati, Ohio, pasando después a
Memphis, Tennessee de la mano de Will Shade sobre 1925, donde gozaron de gran
popularidad en los años 20 y 30, con formaciones como “Memphis Jug Band”,
“”Cannon’s Jug Stompers”, “Picaninny Jug Band” o la “Beale Street Jug Band”
entre otras.
– One-Man-Band:
- Artista que toca, a la vez, un gran número de instrumentos. Uno de los más
conocidos fue Doctor Ross.
- Pick Up Band:
- Grupo o
banda que se monta especialmente para una sola ocasión.
- Territory Band:
- Banda
conocida solamente a nivel local.
-
BANJO:
Banjo
-
Instrumento musical de cuerda semejante a la guitarra. De origen africano, el
mástil es largo y la caja es redonda y cubierta por una membrana tensa.
Generalmente cuenta con cuatro o cinco cuerdas que se tocan con púa. Empleado
por la población afroamericana, se popularizó en los
minstrels shows, las bandas de Nueva
Orleans y las jug bands.
- BARBECUE (Bar-B-Q):
barbacoa
- Metáfora
para designar los órganos sexuales femeninos. Por extensión mujer muy
atractiva.
- BARRELHOUSE:
-
Literalmente “casa de los barriles”. Lugar donde las bebidas se expendían
directamente de estos recipientes, en cuyas espitas los propios clientes
llenaban el vaso o jarra por la modesta suma de cinco céntimos de dólar.
- Tugurio, taberna.
(“I’m gonna built me a little
barrelhouse flat
Way out on Dago Hill
Where I can get my beer and whiskey
When it’s fresh from the hill.
Police sergeant just won’t let me be
He tried to find my whiskey
Everywhere I hide it”) (“Barrelhouse Flat Blue”, Mary Williams, 1939)
(“Constuiré una pequeña taberna
en el camino a Dago Hill
donde pueda tomar mi whisky y mi cerveza
y refrescarme con el aire de la colina
Pero el sargento de policía no me dejará en paz,
intentará encontrar el lugar
donde he escondido mi whisky”)
- Estilo de piano que se interpretaba en este tipo de tabernas, ejecutado con
expresiva rudeza y sin contemplaciones de orden melódico, con todos los recursos
más “primitivos” del género, consiguiendo un intenso expresionismo. Los
pianistas tocaban de forma vigorosa, llena de
swing, realizada con un toque duro y
rígido, empleando el piano casi como si fuera un instrumento de percusión, sin
buscar la sutileza sino un lenguaje directo y persuasivo. Este estilo está
directamente vinculado a la interpretación vocal, pues gran parte de estos
pianistas eran también cantantes de blues, a veces también junto a pequeñas
formaciones que incluían guitarra, el banjo,
el washboard, el
kazoo o la
armónica. Entre los pianistas más
representativos de este estilo destacan Speckled Red, Cow Cow Davenport, Little
Bother Montgomery, Blind Leroy Gsrnett, Charlie Spand, Frank Melrose o
Barelhouse Chuck
- Ir de fiesta, a bailar o de marcha.
(“If your man gets personal
Once you’ve had some fun
Just come back to Friar’s Point
Mama and barrelhouse all night long”) (Robert Johnson “Travelling Riverside
Blues”, 1937)
(Si tu chico quiere intimar contigo
después de haberos divertido,
sólo tenéis que ir a Friar’s Point,
donde hay chicas guapas y música barrelhouse
durante toda la noche”)
- BASIN STREET:
- Calle
célebre en Nueva Orleans, en el barrio de Storyville, conocida por ser el lugar
donde se encontraban los más famosos burdeles, como el de Lulu White o el de
Josie Arlington.
- BASS:
- Balo
eléctrico. Instrumento de cuerda que se constituye como el de sonido más grave
de los de esta familia. Pude ser de tres, cuatro o cinco cuerdas. De gran
importancia en el blues como parte de la sección rítmica. Puede tocarse de
formas muy características como el pizzicato
o el slappin’, modalidad esta
última proveniente de la música afroamericana.
- Double Bass, Acoustic Bass:
Contrabajo
- BAYOU:
- Término
que proviene del dialecto choctaw “bayuk” para designar un brazo muerto de una
corriente de agua.
(“Es dicícil imaginar la misteriosa y extraña atmósfera que tienen los
bayous si uno no ha paseado por ellos
acompañado de un guía. A veces reina una calma y un silencio impresionantes, hay
unos enormes árboles negros cuyas ramas se inclinan hasta tocar el agua, hay
flores exuberantes de vivos colores, y una enorme podredumbre en el agua
estancada, infinidad de pájaros vuelan curiosos aquí y allá y a menudo se
sumergen en el agua, hay murciélagos y serpientes, muchas serpientes. En los
bayous la noche cae bruscamente, como
si un ladrón hubiera venido a llevarse la poca luz que quedaba justo un momento
antes”. Sidney Bechet )
-
BEALE STREET:
- Famosa calle de Memphis, Tennessee, conocida por su ambiente
nocturno, bares y locales con música en directo. La reputación de
Beale Street se remonta a 1880 cuando
un inmigrante italiano abrió un garito y, para conseguir clientela, contrató a
un grupo de músicos para que tocaran constantemente. Eso hizo que
Beale Street se convirtiera en punto
de cita obligado para todos los músicos ambulantes. Pronto se convirtió en lugar
de vicio y violencia, por lo que en sucesivos programas electorales, entre ellos
el de E.H. Crump, se preveían
medidas para intentar sanear la ciudad y muy especialmente el distrito
circundante a dicha calle. Pero todas las tentativas resultaron en vano y no fue
hasta que en 1940 se produjo el cierre de muchas de las casas de citas
instaladas en Beale Street, cuando
se produjo el declive de la calle a favor de West Memphis, en la orilla opuesta
del Mississippi.
- BEAR:
-
Literalmente, oso y negro.
- Bear Cat:
- Chica
joven de gran belleza (“Bearcat Blues”, Jimmy Blythe, 1927)
- Bear Cat Crawl:
- Figura musical corta que se efectúa con los bajos del piano (“Beat
Cat Crawl”, Meade Lux Lewis, 1938).
- Bear Hug:
- Baile en
pareja de origen afroamericano, similar al
fox-trot, muy popular entre la gene de color a finales del siglo XIX
y principios del siglo XX
- Bear Mash:
- Whisky
elaborado de forma artesanal de gran graduación alcohólica
- Bear Trap:
- Vestirse
a la última moda para ir a ligar (“Bear Trap Blues”, Jimmy Yancey, 1940).
- Grizzly Bear:
- Baile de
moda durante la primera guerra mundial (“Mi primer trabajo fue en un
juke en Holton, Louisiana (…) Los
sábados solíamos empezar a ls nueve y tocábamos durante toda la noche. Allí se
bailaba el eagle rock y el
grizzly bear”. Extracto de una
entrevista a Little Brother Montgomery )
- Teddy Bear:
- Pieza de
ropa interior femenina, combinación.
Pagina
Principal/Home
El
Programa de Radio/The Blues Radio Show
- La Programación/Playlist
- Novedades
Cds/Cds Received
- Criticas
de Discos/Actual Cd Reviews
- Criticas
Discos Antiguas/Old Cds Reviews
- Reconocimientos/Show
Aknowledgements
- Links
de Interés/Logo Links
- Posters
Blueseros/Blues Posters
Quien es Zúmel/Who
is Zumel - Las
Fotos/Blues Gallery - La
"Harmonica Zúmel Blues Band"/The late "Harmonica Zúmel
Blues Band" - La
Sociedad de Blues de Barcelona S.B.B/Barcelona Blues Society SBB
Agenda de
Conciertos/Blues Gigs Calendar
-
Las Noticias
Nacionales/Spanish Blues News -
Los
Artículos/Articles
-
Colaboraciones/Contributions -
Las Entrevistas/National Interviews
- El Vídeo del
Mes/Monthly Recommended Video
Las
Noticias Internacionales/International Blues News -
Articulos
Internacionales/International Articles
-
Entrevistas desde USA/USA
Interviews
E-mail/Feedback